参考权威例句:
(1)The TV journalism programme focuses on the following areas: writing, reporting and editing broadcast news, the essential guidelines in ethical decision-making, media coverage of multi-cultural communities, and interviewing techniques.
(2)Content within the traditional media -- newspapers, radio and television -- is strictly supervised.
说明:“广播电视”是一个名词词组,英语中用“Radio and Television”表示。请参考权威例句(2)。“新闻学”毫无疑问单词就是“ Journalism”,而不是“news”,因为news 的意思是:News is information about ..... 的意思。Journalism的英语解释: 意思是 Journalism is the job of collecting news and writing about it for newspapers, magazines, television, or radio.,英华大辞典对 Journalism的意思解释是:新闻记者职业,新闻学。
整体上我的解释使你确信“译文”的·“道理”,而不是只写而不说为什么要这样写的原因。所以,解决提问者的疑问。因此,即使有写出和我一样的答案,但是,从学习和提问人那种急切的性情而言,我的显然是合乎他的要求的“正确答案”。 内容来自网友回答
。请在广东商学院读新闻学(编辑出版方向)的师兄师姐过来一下,我是你们的小师妹。 ps:在广商转专业很吧
最好不复读,如果拿出复读的精神来拼搏大一基础课(英语和数学),就一定能转专业成功。转专业国家允许,并成为大学教务部门大一第二学期的定期工作。主要是大一最后考试,大一学习的都是基础课,比较通用,不过千万别挂科,只要你不跨批次和专业即可。至于难以问题与想去的专业人数有关,总体控制5%。如果想开学时就转,最好早去学校,联系看能否找到愿意和你对换专业的,那样2人到教务处重新注册登记一下,各自